วันเสาร์ที่ 12 พฤษภาคม พ.ศ. 2555

เรียนคำจีน ผ่านคำคม 3

ดีใจนะคะที่การเขียนบทความนี้แล้วมีคนสนใจเหมือนกัน เพราะอยากแบ่งปันเพื่อคนไทยเราจะได้ไม่เสียเปรียบใครไงคะ

คำคมชุดแรกยังเขียนได้ไม่ครบทุกตัวเลยนะคะ 施恩不要提 เรามาต่อที่คำว่า ปู้ 不 ที่แปลว่าไม่    เป็นภาพแสดงถึงนกบินขึินสู่ท้องฟ้าที่เป็นขีดบนสุด ซึ่งฟ้าคือขีดจำกัดของนก ก็คือถูกจำกัดถูกห้าม โบราณจึงต้องการแสดงถึงคำว่าไม่

เหย้า 要 มาจากรูปโบราณ    แปลว่าต้องการ คำนี้อยากแนะนำให้จำรูปไปเลย เพราะถ้าไปทำความเข้าใจรากจะงงไปกันใหญ่


คำสุดท้าย 提 ที๋ แปลว่าพูดถึง กล่าวถึง เสนอ ยก

ตัวหลักคือตัวหน้า ซึ่งเป็นตัวลดรูปของคำว่ามือ 手 โส่ว  ส่วนตัวท้ายเป็นการยืมมาเป็นตัวสะกดเพื่อเสียงเท่านั้น แต่ก็มีความหมายเหมือนกัน

是 ซื่อ แปลว่าใช่ จริง ถูก เอามารวมกันเข้า มือต้องการสื่อถึงการยก เน้นด้วยซื่อก็จะบอกว่ายกย่อง หรือกล่าวถึงนั่นเอง

ทีนี้มาดูรูปของมือกันดีกว่านะคะ      แล้วก็เลยกลายมาเป็น 手 

ส่วน 是 มีสององค์ประกอบ  止 จื้อ คือหยุด   รึคือพระอาทิตย์ หมายถึงการหยุดภายใต้แสงของวัน คือตรงเพ้ง จึงนำมาสื่อถึงคำว่าถูกต้อง จริง ใช่ นั่นเอง

คำว่าหยุด เป็นรูปของอะไร เป็นรูปของต้นหญ้าดังรูป ข้างบน จึงได้รูป  止 ตอนสมัยโบราณเป็นคำที่แสดงถึงที่ใช้ปลูกต้นหญ้า แล้วต่อมาก็มาใช้แทนคำว่านิ้วโป้งของเท้า เพราะเขาจินตนาการว่าเคนยืนอยู่แล้วยกหัวแม่มือเท้าขึ้น

เนื่องจากลำต้นหญ้าตั้งตรงนิ่ง จึงมาใช้แปลว่าหยุดหรือนิ่ง

คำสุดท้ายพระอาทิตย์นี่ง่ายที่สุด  ดูจากรูปข้างบนก็จะเข้าใจได้

วันนี้เรียนหลายคำมากเลย มีปู๋ มีเหย้า มีที๋ ในที๋ก็ได้อีก 5 คำ คือ ตัวที๋เอง โส่ว ซื่อ รึ และจื้อ จำไหวมั้ยคะ

 提 手 是  止 นึกออกมั้ยคะว่ามีรากมาอย่างไร จะได้จำได้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

You are free to comment. We will treat it as our honor.